Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı بُعد مشترك

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça بُعد مشترك

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Aún quedan por determinar las cifras sobre los participantes de las milicias y los grupos paramilitares.
    ولم يحدد بعد عدد المشتركين من المليشيات والتنظيمات شبه العسكرية.
  • Una de las características más inquietantes de la desigualdad es su dimensión intergeneracional, es decir, el modo en que es heredada por las sucesivas generaciones.
    ومن أهم السمات المنذرة بالخطر لعدم المساواة هو بُعدها المشترك بين الأجيال، أو الطريقة التي تتوارثها الأجيال المتعاقبة.
  • Así concluyó la manifestación, y los manifestantes se dispersaron pacíficamente poco después de la firma de la declaración conjunta.
    وبذلك انتهت المظاهرة وتفرق المشاركون بعد توقيع الإعلان المشترك بقليل.
  • Después de la constitución del matrimonio los bienes adquiridos se convierten en propiedad común y conjunta independientemente del nombre en que se adquirieron.
    وتصبح الأصول التي تتم حيازتها بعد الزواج ممتلكات مشتركة للزوجين بغض النظر عمّن تمت حيازتها باسمه.
  • Sin embargo, todavía no se han emprendido medidas conjuntas en pro del desarrollo.
    ومع ذلك، لم يتم بعد القيام بعمل مشترك من أجل التنمية.
  • Atención pasajeros, estaremos llegando a la Union Station en Toronto en cinco minutos.
    انتباه أيها المسافرون ، سوف نصل إلى تورنتو المحطة المشتركة ، بعد خمس دقائق
  • Hoy Clark será dado de alta del hospital después de una conferencia de prensa con el inspector de policía Dowell.
    كلارك جرى اخراجه اليوم من المستشفى بعد مؤتمر صحافي مشترك مع مفوض الشرطة دوديل
  • Pero si la gente coincide en demasiadas cosas, entonces no hay sorpresas.
    ولكن اّذا آلنآس كآنت لديهم العديد من الاشياء المشتركه بعدهآ لن يكون هنآك اي مفآجئه
  • Se debería promover la capacitación en grupo, la capacitación electrónica a distancia y actividades conjuntas de capacitación con otras entidades de las Naciones Unidas (párrafos 51 y 52) (SP-04-002-013).
    كما يجب تشجيع التدريب الجماعي والتدريب الإلكتروني عن بعد والتدريب المشترك مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى (الفقرتان 51 و 52) (SP-04-002-013).
  • También tendrían que preverse el tiempo y el trabajo necesarios después de la reunión conjunta para compilar sus resultados y formular recomendaciones a la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos.
    وسيتعيّن أيضا مراعاة ما سيلــزم بذلـه بعد الاجتماع المشترك من وقت وجهد لاستيعاب نتائج الاجتماع ولوضع توصيات تُقدَّم إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية.